EsilehtBlogiUudisedMuudatused vandetõlgi seaduses

Muudatused vandetõlgi seaduses

Seoses 01.01.2015 aastal uue Vandetõlgi seaduse redaktsiooni jõustumisega, antakse avalike dokumentide keelesuunaga eesti-välisriigi keel tõlkimise õigus vandetõlkide ainupädevusse, st et tulevikus ei kinnita notarid enam tõlkija allkirja ega tõlke õigsust. Vandetõlkidega seotud muudatused jõustuvad järk-järgult perioodil 2015-2020.a.

Tõlketöid keelesuunaga välisriigi- eesti keel kuni 2020. aastani saab teostada nii vandetõlk kui ka tõlkija, kes ei oma vandetõlgi kvalifikatsiooni. Alates 1. jaanuarist 2020 aastast tõlketööde teostamise õigust keelesuunaga välisriigi- eesti keel samuti antakse vandetõlkide pädevusse.

Vastavalt eelpoolt esitatud teabele ning tuginedes meie kogemusele selles valdkonnas, ennustame võimaliku hinnatõusu ning tellimuste teostamise aja suurenemist.

Link kehtivale Vandetõgi seaduse redaktsioonile Eesti keeles.


© Larssen CS 2024. All Rights Reserved.